Haremeyn'deki hutbeler simültane olarak Türkçe'ye çevriliyor

Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbelerin Türkçe ve Hausa dillerine simültane (anlık sesli tercüme) edilmesine Suudi Arabistan Kralı Selman tarafından onaylandı.Daha önce Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbeler İngilizce, Fransızca,...

Haremeyn'deki hutbeler simültane olarak Türkçe'ye çevriliyor

Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbelerin Türkçe ve Hausa dillerine simültane (anlık sesli tercüme) edilmesine Suudi Arabistan Kralı Selman tarafından onaylandı.Daha önce Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbeler İngilizce, Fransızca,...

19 Şubat 2015 Perşembe 18:54
Haremeyn'deki hutbeler simültane olarak Türkçe'ye çevriliyor
banner203
Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbelerin Türkçe ve Hausa dillerine simültane (anlık sesli tercüme) edilmesine Suudi Arabistan Kralı Selman tarafından onaylandı.

Daha önce Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbeler İngilizce, Fransızca, Urduca ve Malayca dillerine simültane olarak çevrilmeye başlanmıştı. Suudi Kralı Selman bu dillere Türkçe ve Hausa dillerinin eklenmesi kararını onaylamasıyla kutsal topraklara Umre ve Hac için gelen Türkler, Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de Arapça olarak okunan hutbeleri rahatlıkla anlayabilecek.

Kararın onaylanmasının ardından bir açıklama yapan Mescid-i Haram ve Mescid-i Nebevi (Haremeyn) İşleri Genel Başkanı Şeyh Abdurrahman Es-Südeys, "Bu proje -Allah rahmet etsin- Kral Abdullah bin Abdülaziz'in Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbelerin Arapça bilmeyenlerin kendi dilleriyle hutbeleri anlayabilmeleri için verdikleri direktiflerine binaen geldi. Böylelikle hutbelerde verilen mesaj Müslümanlara kendi dilleriyle ulaşmış olacak." dedi.

Es-Sudeysi ayrıca, bu projenin 'Haremeyn'de sunulan hizmetlerin sistemini geliştirmek için özel bir ek, büyük bir başarı ve kaliteli bir atılım olduğunu' ifade ederek açıklamasına şöyle devam etti: "Özellikle Haremeyn'de okunan hutbeler ve verilen derslerin burada bulunanların istifadesine kendi dilleri ile sunulması, bu hizmetlere iki dilin eklenmesine onay veren Kral Selman döneminde de devam edeceğinin işaretidir."

Açıklamada, Kabe'de ve Mescid-i Nebevi'de okunan hutbelerin simültane olarak Türkçe ve Hausa çevrilmesine yarın Cuma hutbesinde başlanılması hakkında ise herhangi bir bilgi yer almadı.

Öte yandan, Mescid-i Haram ve Mescid-i Nebevi İşleri Genel Başkanı Şeyh Abdurrahman el-Südeys geçen yıl, anlık tercümeyi FM radyodaki belirli bir frekans üzerinden vereceklerini duyurmuştu. Haremeyn Başkanlığı ayrıca tercüme için özel bir oda tahsis edildiğini de açıklamıştı. İsteyen vatandaşlar, belirli koşullar altında verilen kulaklıklar ile simültane tercümeyi dinleyebiliyor.
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
<strong>Dikkat!</strong> Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner122

banner215

banner124

banner40

banner126