Yasama Metinlerinde Türk Dilinin Doğru Kullanılması Çalıştayı”¦

TBMM Başkanlık eğitim faaliyetleri kapsamında 'Yasama Metinlerinde Türk Dilinin Doğru Kullanılması Çalıştayı düzenlendi.

Yasama Metinlerinde Türk Dilinin Doğru Kullanılması Çalıştayı”¦

TBMM Başkanlık eğitim faaliyetleri kapsamında 'Yasama Metinlerinde Türk Dilinin Doğru Kullanılması Çalıştayı düzenlendi.

11 Ekim 2012 Perşembe 14:03
Yasama Metinlerinde Türk Dilinin Doğru Kullanılması Çalıştayı”¦
Çalıştay başkanı olarak açılış konuşmasını yapan AK Parti Kahramanmaraş Milletvekili Dr. Yıldırım Mehmet Ramazanoğlu, çalıştayın amacının yasama metinlerindeki yazım sorunlarına ilişkin, yasama metinlerinin oluşturulmasında emeği olan ilgili hizmet birimleriyle karşılaşılan problemleri belirlemek ve çözüm önerilerine ulaşmak olduğunu söyledi. Anayasa'da yer alan yazım ve mantık hatalarına dikkat çeken Ramazanoğlu, mevcut Anayasa'ya ilişkin matematiksel bir çalışma gerçekleştirdiklerini belirtti. Ramazanoğlu, "Bilişim teknolojisinden de yararlanarak Anayasa metnini mercek altına aldık. Örneğin Anayasada, devletin ismi ile ilgili çelişkili tanımlar var. Devletin ismi Anayasada farklı şekillerde yer alıyor. Bunlardan 11'inde Türkiye Cumhuriyeti, 1 yerde Türkiye Cumhuriyeti Devleti, 3 yerde Türk devleti, 2 yerde Türkiye Devleti olarak geçiyor" dedi. "Türkiye'nin şaheseri olması gereken Anayasa metnindeki çelişkili tanımlar Anayasamıza yakışmıyor" diyen Ramazanoğlu, Anayasa'da yer alan yazım ve mantık hatalarına ilişkin çalışmalarını kitap haline getirdiklerini belirtti. Kitapta Amerikan Anayasası ile karşılaştırma yaptıklarına da değinen Ramazanoğlu, "Amerikan Anayasası 7 madde, bizim Anayasamız ise 179 madde. 7 madde ile 225 yıldır yönetilen bir ülke. Aynı metni Türkçe ve İngilizce olarak yazdık. Türkçe metnin, metin hacmi olarak yüzde 10,5 daha az olduğunu gördük. Yani lisanımızın özgül ağırlığı, İngilizce'den yüzde 10,5 daha yüksek. Türk dili ifade yoğunluğu ve yeteneği yüksek bir lisan" diye konuştu. Çalıştayın 1. oturumunda Tutanak Yazımında Karşılaşılan Yazım Problemleri(Yazım kılavuzunda yer alan/almayan bazı kelimelerle ilgili hususular, büyük harflerin kullanımı, bağlaçlar atıflar yabancı kelimeler, noktalamalar, sayıların yazılması, süre bildiren ifadelerin yazılması), 2. oturumunda ise Tutanağa Giren Metinlerinde Karşılaşılan Yazım Problemleri (Araştırma önergeleri, tezkereler, komisyon raporları ve sözlü ve yazılı sorularla ile ilgili yazım problemleri ) konularında Türk Dil Kurumundan gelen uzmanlar görüşlerini ifade ettiler. Toplantıya TBMM Genel Sekreter Yardımcısı Haydar Çiftçi, idari teşkilat yöneticileri ve personel katıldı.
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
<strong>Dikkat!</strong> Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner122

banner215

banner124

banner40

banner126